Guetar n'esti blogue

sábado, 29 de diciembre de 2012

Biesques nel conceyu Uviéu



     Vense les grúes durmíes, abandonaes pol home,  nos descampaos que’l españíu de la burbuxa inmobiliaria dexó espardíos al rodiu la capital. El Narancu, al fondu, col Cristu no cimeru’l Picu Paisanu. Relluma’l sol y esparde la so calor pola tierra erma, cubierta poles fueyes seques, cayíes embaxo pol embís del vientu serondiegu ya’l pasu del tiempu.  

Carbayeda en Casa Chuco

     Sorprende ver que entá queden numberoses biesquines de monte autóctonu nel conceyu Uviéu, ún de los más urbanizaos y poblaos d’Asturies. Concéntrense especialmente na fastera occidental ya na parte sur. Nun son de gran tamañu, y casique toos ellos agárrense desesperaos a les rimaes de los montes, naguando fuxir del afán espansionista del home que, lleváu pol so enfotu urbanizaor foi arrequexando les arboleyes a los llugarinos más agrestes. 

Castañéu en Santa Marina de Piedramuelle

     Güei cuerre’l vientu d’iviernu, vientu del sudoeste secu. Les fueyes nel suelu, les rames desnudes, cimblen con fuercia. Ñatura muerta asemeya. Dalgún paxarín suelta el so cantiquín aisláu. Dalguna pega rincha la so soledá.

     Tueros muertos, podres pola humedá y la carcoma, cubiertos de mofu y verdín. Dalgún carbayín medra ente les fueyes poniendo la nota de vida nueo n’esti paisax.  Metáfora de la vida mesma, muerte y nacencia, fin ya aniciu d’un ciclu vital inmemorial, al que cualquier díi un paisanu podrá pone-i fin, en nome'l progresu ya’l desarrollu, llevantando nel llar del Busgosu una nuea urbanización de xalés adosaos d’esa hidra gafa que esparde los sos raigaños de destrución que se llama ciudá.

Fonfría

     Pero aún hai tiempu, tiempu pa pasear baxo  la ramasca, espatuxar ente la mar de fueyes muertes, llevantándoles pol aire remembrando los años de guaje, dexándonos asonsoñar pol rozar de les fueyes ente si, el ruxir d’un mar de tierra dientro. Arreblagaos pol aire señaldosu que regüelve’l pelu, poles lluces y solombres que se cuelen no profundu y dan-i maxa a la tristura d’una biesca desnuda.

Castaños, carbayos, carrascos y lloreos, pinos ya ocalitos. Loma'l Pandu.

     Fina’l añu. L’iviernu recién llegáu aún tendrá llabor que facer regando con agua y ñeve les campes, xelando la simiente na seronda vertía. Vendrá llueu la primavera y de ente toa esa turba putrefacta tornarán a xurdir, felechos y flores, dirán poblándose les rames de guaños y fueyines, florines que-i darán un nueu collor al monte. Vendrán los animales que güei ivernen no fondo’l so abellugu. Vendrá’l branu magostando sele árboles y matos, madurando frutes y frutos. Espoxigarán al candiu sol de les tardes infinites. Vendrá la seronda, cubriendo les biesques con milenta tonos marrones, roxos, ocres, nun españíu de collor que anuncia’l fin del bon tiempu. Y tornará’l iviernu. Otra vegada más. Si el home nun se enfota en impidilo.

Castaños y fayes. Montes de Tudela.


                                             Deixá, deixá que cun sonidu sonsu
                                             el choru llentu del outonu sone,
                                             ya del silvare caya la foyasca
                                             subre la tierra, subre el corazone:
                                             Descenda la foyasca queixumosa
                                             subre  la ermada vida señaldosa:
                                             Subre la esperanza que enxamás espierta,
                                             chova la chuvia de la fueya muerta.

                                                                                            Fernán Coronas

La Esculca

Loma'l Pandu

Loma'l Pandu

Loma'l Pandu

Loma'l Pandu

Loma'l Pandu

Siones

jueves, 13 de diciembre de 2012

El Castiellu de Tudela. Les lliendes (2ª parte)


       El pasáu, a fuercia de dir perdiendo la so cotidianeidá pol camín, preséntasenos como un conxuntu d'acontecimientos fabulosos, estraordinarios, en contraposición a la vida metódica y rutinaria que, en mayor o menor midía, tenemos toos. De xuru qu'esto siempre foi asina, y los mesmos protagonistes d'aquellos asocederes sentiríen daqué especial al escuchar vieyes hestories ensin decatase de que ellos mesmos taben faciendo, y viviendo, Hestoria. Afortunadamente esti cegatón nuestru ye'l que nos permitió, durante sieglos, guardar eses hestories, nunca escrites, pa que finalmente llegaren a nos.

      Siendo yo nenu, alcuérdome de los cuantos que dicía la xente al rodiu'l Castiellu de Tudela. Recuerdo cuntar que hebía un pasadiellu que, dende'l mesmu castiellu aportaba a la vera'l ríu Nalón, y que fasta pocu tiempu ha entá podía entrase. Teo reconocer que, na inocencia d'aquellos años, dalguna vegáa percorri la vera'l ríu tratando d'acolumbrar dalguna resquiebra ente la tierra que aportare al famosu pasadiellu. Col tiempu, y referente al mesmu oyí otres versiones. Unes dicíen que'l pasadiellu diba dende'l Castiellu al Palaciu d'Olloniegu, que si dientro hebía una pitina d'oru colos sos pitinos, tamién d'oru. Ayalgues de los Moros lexendarios que ellí vivieron, y que no alto'l picu Berrubia, dexaren escritu n'una llosa el llugar nel cual taben tapecíes.

El mensax de la ayalga los moros nel Berrubia

     Col pasar de los años foron llegando a les mios manes otres lliendes más lliteraries que, la verdá seya dicha, nunca nun oyí cuntar pol mi pueblu, Tudela Agüeria, lo cual tampoco quir dicir que daquién nun les conocieren. La primera atopela na Enciclopedia Asturiana primeru y llueu nel llibru "Historias y Leyendas de Asturias" de Miguel Arrieta Gallastegui, con escases variaciones. La segunda llienda recoyola el dúo de illustres folckloristes asturianos Fermín Canella y Octavio Bellmunt na so magna obra "Asturias", espublizá ente los años 1895 y 1900. Dambes dicin asina:

EL MORO QUE TRAJO LA DESGRACIA AL CASTILLO DE TUDELA
Era señor del importante castillo de Tudela, un tal Ares de Tudela, un anciano caballero que había servido bien a su rey y que trataba de llevar a bien sus últimos días en este mundo cazando cuando podía y cuidando de su única hija, Irene, bella como lo había sido su madre e, igual que ella, laboriosa, discreta y educada. Las escasas visitas que recibían eran agasajadas con todo tipo de detalles y comodidades, por lo que pronto se hizo conocida en toda la comarca la hospitalidad que allí se repartía, así como la belleza y finura de trato de la hija de Don Ares.

Un día, al caer la tarde, estaban padre e hija cómodamente instalados en su salón, cuando oyeron unos gritos en la puerta y unos fuertes aldabonazos. Al poco, apareció por allí uno de los criados avisando que había un moro en la puerta que decía estar perdido y que solicitaba asilo en el castillo. Don Ares, que no hacía distingos de ninguna clase cuando se trataba de dar refugio a viajeros, ordenó que lo hicieran pasar, que lo instalasen en las habitaciones de invitados y que, una vez reconfortado del cansancio del viaje, se presentase ante él. Así lo hizo el siervo, no sin antes poner reparos a dejar entrar un moro en el castillo; pero Don Ares era así y no se podía discutir con él. Hicieron entrar al moro, lo llevaron a sus habitaciones y, una vez se hubo cambiado las ropas de viaje por otras más limpias y más apropiadas, lo presentaron ante Don Ares, que esperaba en el salón con su hija.

Cazando al osu
En mala hora hicieran todo esto, pues la hija de Don Ares, que ya había sido galanteada por múltiples caballeros y que nunca había hecho mucho caso de ellos, quedó al instante prendada del joven moro, de su tez morena, de sus maneras suaves y educadas, de su voz cantarina a veces y risueña siempre. Mandó Don Ares que trajeran de cenar, contento también de que algo rompiera la rutinaria actividad del castillo, y entre historias de viajes y costumbres de lugares lejanos, pasaron buena parte de la noche, sin apenas darse cuenta de lo tarde que se hacía. Al fin, permitieron Don Ares y su hija que se retirase el caballero y fueron todos a dormir, con un nuevo brillo en los ojos de Irene, que sus doncellas bien supieron apreciar.

Al día siguiente, Don Ares invitó al joven moro de cacería y salieron a primeras horas de la mañana. No llevaban mucho siguiendo las huellas de lo que parecía un gran oso, cuando Don Ares, algo apartadodel resto de la partida, se topó con él quedando peor que malherido. Oyeron los gritos y los golpes los demás y se presentaron corriendo, asustando al oso, que se perdió entre los árboles y malezas. Con gran presura y preocupación, recogieron el cuerpo roto, pero aún vivo, de Don Ares y lo llevaron al castillo, donde Irene casi se desmaya de dolor.

A media noche, Don Ares, que sufría los horrores de la herida con toda entereza, llamó a su hija y le dijo:

- Irene, hija mía, la que tanto he querido, me estoy yendo poco a poco a donde me espera tu madre. Calla, lo sé bien, en mi pecho siento una mezcla de felicidad y angustia que conozco bien; a ella quiero abandonarme, pues hace mucho que me llama y solo por ti no la escuché. Pero ahora no me quedan fuerzas... Has de jurarme, sin embargo, en memoria mía y de todos nuestros antepasados que aquí hubieron y que tan bien al rey sirvieron, que jamás renunciarás de tu fé y que nunca esta tierra, que tanto nos dio, habrás de abandonar.

Irene, con los ojos anegados de lágrimas y dolor, así lo juró, y tomando la mano de su padre, hasta que el último suspiro dio hasta entonces esperó.

Se avisó a los castillos vecinos, se dio aviso al rey de la muerte de tan gran vasallo, se prepararon dignos funerales y, al fin, el cuerpo inane de Don Ares de Tudela, sepultura recibió.

El joven moro, que durante todos estos tristes acontecimientos había ocupado un discretísimo segundo plano, se acercó al cabo de unos días a Irene, y le confesó su amor. Aún con el dolor en los ojos y la mente transida en los recuerdos familiares, Irene volvió al mundo, recordó lo que sintiera la primera vez que viera al moro y, despejando toda duda, a él se confió, acordando que por la noche marcharían a las tierras del joven, donde una vida de amor y acomodo los esperaba.

Pero estaban ya realizando los últimos preparativos para partir, cuando un misterioso fuego prende en todo el castillo. 
Rodeados por las llamas, los enamorados deciden escapar por un pasadizo secreto que Irene conocía y que aún no había sido alcanzado por el fuego. Por allí se adentraron, asustados y tosiendo por el humo, hasta que llegaron a la salida. Si esperaban, al fin, respirar puro y congratularse de su salvación, no tuvieron manera de hacerlo, pues allí en la puerta el cuerpo aún imponente de Don Ares de Tudela les cerraba la salida con la espada en la mano.
No hubo perdón para Irene y el moro; el castillo entero se hundió y de él solo quedan unas ruinas lúgubres en lo alto del Pico Castiello que la gente que trabaja por las laderas vecinas evita siquiera mirar. 
El Castiellu vistu dende'l Berrubia
     Destaca de esta llienda el cálter moralizante al vese los enamoraos castigaos tres francer ella la pallabra dada al padre nel lechu de muerte. La fé, la obediencia asina comu otres cualidaes femenines (ardicera, discreta) pónense penriba de los instintos más carnales. Aunque nun tengo idega de la antiguedá d'esta hestoria lo ciertu ye que retrotaime más a dómines romántiques (sieglos XVII-XVIII) que a tiempos medievales a diferencia d'otros cantares y romances asturianos. Por otru llau, también tengo atopao esta mesma llienda casique ensin diferencies pero refería a otru castiellu de Tudela, el de Navarra.

La segunda como ya cunté recoyeronla Canella y Bellmunt na so obra "Asturias". El rellatu que continúa foi escritu por un militar lluanquín, Nicolás Castor de Caunedo y Suárez de Moscoso. La dubia tá en si la mesma ye frutu del maxín del gozoniegu o si ye una lliteralización d'una hestoria más antigüa. Sofitando esta posibilidá ta la presencia de numberosos puntos comunes en dambos, comu'l extranxeru acoyíu, la caza'l osu o la fía que fuxe por amor escontra'l sentir del padre, asina comu'l castigu que reciben los amantes por dicha decisión. Diz asina:
SI LA FICISTE EN PAJARES, PAGARASLA EN CAMPOMANES

A nombre de Alfonso V el Noble, gobernaba la antigua fortaleza de Tudela el conde Fruela-Ramírez, guerrero encanecido en cien combates.

Luengo tiempo era pasado, desque perdiera á su esposa, y le restaban por únicas prendas de su enlace dos hijos, Roderico-Frolaz, tipo de valor y virtudes caballerescas y Adosinda, bella cual la rosa recién nacida, y dulce y cariñosa cual paloma que se cobijaba en las pardas almenas del castillo.

Desde sus primeros días la doncella fuera prometida á su pariente García de Valdés, doncel de preclaro linaje y muy amado del conde Fruela por su destreza y valor en la caza y en la guerra. Mas Adosinda, que pasara su infancia con García, no sentía por él otro cariño que el de hermana, y jamás la idea de su desposorio le había hecho sonreir.
Desque algún tiempo llovieran sobre la noble familia, que en Tudela moraba, desdichas sin cuento. Sus ganados, que pacían en los valles de Omaña y Babia, fueron robados por los feroces soldados de Almanzor: sus caserías reducidas a cenizas, y multitud de sus vasallos y esclavos, llevados á Córdoba, en cuyas mazmorras gemían también Roderico-Frolaz y García Valdés, sin lograr romper sus cadenas por más que se ofreciera al Califa un riquísimo rescate.

Huía el otoño y los árboles se despojaban de su ropaje de pardas hojas, cuando cierta tarde, que la niebla cubría con un velo de gasa el valle de Tudela, se veía asentada Adosinda á una ventana del salón bizantino de la fortaleza. Un laud abandonado á sus piés y las inquietas miradas que á lo lejos dirijía, mostraban, que ya fatigada de repetir las viejas cantigas que su nodriza le había enseñado, aguardaba impaciente á su buen padre, que con los nobles de las cercanías fuera en busca de os ferocísimos osos que se dejaran ver aquellos días y causado terribles estragos.

De pronto, resonaron en los confines del valle voces, relinchos y ladridos, y se dejó ver el conde. A su lado venía un joven desconocido de aventajada estatura, bizarro porte y varonil belleza.

Su vista causó en Adosinda una sensación que no percibiera jamás. Un lijero estremecimiento recorrió todos los miembros; su seno palpitó con violencia bajo el jubón de damasco, que dibujaba atrevidamente su esbelto cuerpo, y con el blanco cendal que en la mano tenía, hubo de acudir á sus hermosos ojos, humedecidos con dulces lágrimas.
-¡Ea!- dijo Fruela-Ramírez al entrar en el salón, -abrázame, mi querida Adosinda, y dispón se agasaje cumplidamente á este valiente extranjero que acaba de libertarme de las garras del oso más feroz que se crió en nuestros montes. Por la Virgen de las Batallas, que es de brazo y brío este joven cazador. ël desafió á la fiera cuerpo á cuerpo, y le clavó el venablo como valiente montero, cuando iba á despedazarme, como lo fué el Rey Favila. ¡Que echen al fuego una encina entera!... Que se llenen jarros de sidra y vino de pasa el monte, y que nos sirvan pan de fisga, cecina y jamón de jabalí. Venimos hambrientos como lobos.

Escena de caza nun capitel románicu
Los cazadores se sentaron atropelladamente en derredor de una tosca mesa, y se dió principio al rústico banquete, animado por el más estrepitoso regocijo, en tanto que los jóvenes labradores danzaban en derredor de los dos muertos osos en el patio de la fortaleza.
Fruela-Ramírez, después de apurar, más de una vez, su ancha copa de plata, descargó sobre la mesa su fuerte puño y dijo:

- Brindo por el joven que tan bizarramente destrozó a la fiera.

Todos aplaudieron con algazara, y el desconocido, dando gracias con cortesano ademán, propuso otro brindis por Adosinda, lamentándose que tan bella joya estuviese oculta en aquel retirado castillo, cuando debiera ornar la morada de los Reyes.

-¡Por Cristo!- gritó el conde de Tudela.- Si no hubiera desde que nació destinado su mano, sería para ti, mi querido huésped, por más que en mi linaje no hay ejemplo de casar con extranjeros.

Entonces, invitado el joven, contó con breves palabras su historia.

Llamábase Iñigo Garcés, y nacido en los valles de la Borunda, en Navarra, se educara en el monasterio de Leire. Herido peligrosamente en una batalla con los moros, de la que mostró una reciente cicatriz que dividía su frente, hiciera voto de ir en remoría á San Salvador de Oviedo. Al regresar á su país tuviera la suerte de encontrar a Fruela-Ramírez.
Adosinda escuchaba con embeleso al valeroso mancebo á quien debía la vida de su buen padre, y bebía de sus ojos el veneno que se inoculaba en su alma.

Les ruines del Castiellu
Iñigo, aquella misma tarde, juró amor eterno á la noble doncella, y escuchó también de los labios de ésta dulcísimas palabras de esperanza y de ventura.

II

Se pasaron muchos días.

Adosinda perdiera el bello matiz de sus mejillas y el brillo de sus ojos.

Una nube de tristeza envolvía su pálido semblante.

Iñigo, avergonzado de su larga ociosidad, habló tímidamente de la guerra, de su rey, de su país, y demandó a su huésped licencia para abandonar aquella para él tan encantadora mansión.
Abrazóle cordialmente, cambió con él su espada en señal de amistad eterna, y despidiéndose respetuosamente de la hermosa doncella, previno á su escudero aprontase los caballos al rayar el alba. Esta era la hora en que solía dejar el lecho el conde de Tudela.

- Que vayan á buscarme á Adosinda-, dijo con semblante adusto.- He tenido esta noche tristes ensueños, y quiero que me cante con su laud las trovas guerreras de nuestra patria, para ahuyentar mi negro humor.

- Señor,-dijeron las camareras de Adosinda- vuestra hija no está en el castillo; la hemos buscado y no ha parecido.

Furioso el conde, como el león herido, y volando cual la saeta huída de la ballesta, corría á los pocos momentos, seguido de sus fieles servidores, atravesando los montes, los valles, los precipicios y los arroyos.

-¡Oh, mi fiel caballo, decía! - Mil veces has llevado á tu señor al combate, á la victoria; muchas le has libertado cuando estaba herido del alfange sarraceno. Hoy no te confía su salvación, sinó su venganza. Oh, sí, tomaré venganza sangrienta del aleve extranjero que con palabras de paz me robó mi joya querida...

Pasaron, en fin, al pié de la sierra de Arbas.

Los caballos, cubiertos de sangrienta espuma, y con sus costados desgarrados por los acicates, iban á sucumbir á la fatiga; mas por un último esfuerzo treparon hasta la elevada cumbre.

Allí Fruela tendió sus ansiosas miradas; mas nada descubrió.

-¡Adosinda!- gritó muchas veces con poderosa voz,- y solo le respondieron con sus graznidos los cuervos, huyendo á la copa de los altos pinos.

Lanzó un sordo gemido y sus cabellos grises se erizaron, é inclinando la cabeza sobre el pecho, quedó sombío como un fantasma, y con acento inexplicable en que se mezclaba la ternura y el furor, exclamó:

-¡La he perdido!

III

La infeliz doncella hubo de llorar bien presto las consecuencias de su error. Iñigo era el más pérfido de los hombres, y después de algunos días de amor y de delirio, abandonó á su desventurada víctima, que cual la antigua pecadora de Magdalo, se retiró á una gruta en lo más espeso de un monte.

Allí, cubierta de pieles, teniendo hierbas por único alimento y por lecho una piedra, pasó una vida de expiación y penitencia.

En sus últimos instantes, reveló al sacerdote que le prodigó los auxilios de la religión, su nombre y su desgracia, y le encargó pidiera á su desconsolada familia su perdón y el de Iñigo.

IV

En los espesos jarales de los montes de Pajares, resonaba el 18 de octubre de 1305 la bocina del Rey de Navarra, Sancho el Mayor.

Venía el poderoso monarca con lucida escolta en peregrinación á Oviedo, con objeto de venerar las reliquias de la Cámara Santa, y de abrazar á su cercano pariente el Obispo de Poncio, é interrumpiera algún tanto su viaje para solazarse con el ejercicio de la caza.
Había echado pié á tierra, y con algunos monteros, marchaba cautelosamente entre la maleza, siguiendo el rastro de un jabalí que se avistara poco antes, cuando salieron á encontrarle dos hombres que vestían el pardo sayo de los montañeses.

-Señor, -dijo al Rey uno de ellos, -venid por este sendero y vereis la fiera cobijada hacia aquellas peñas,- y extendió el brazo mostrándoselas.

El Rey siguió á los guías y muy breve se encontró en cierta explanada formada por los leñadores en medio de la espesura, y donde se veía una caverna cavada por la naturaleza al pié de una altísima roca.

Entró osadamente, mas se detuvo sorprendido al divisar en el fondo de aquella gruta, en vez del jabalí que buscaba, un tosco monumento funerario compuesto de piedras amontonadas en forma de pirámide, que sostenían una cruz de madera.

Uno de los montañeses le dijo con terrible acento:

- He aquí la tumba de Adosinda, de tu desdichada víctima.

- Ahora bien- dijo el otro, que era Roderico Froilaz, -somos dueños de tu vida; más aunque de ello no eres digno, habremos de quitártela cual cumple á caballeros. Combatirás conmigo, y si yo sucumbiese, mi buen hermano García de Valdés me vengará. Esta espada que cambiaste por la de mi buen padre y en la que no olvidarás estaba tu nombre escrito, será el instrumento de tu castigo.

El Rey de Navarra era el más valiente de los guerreros de aquel tiempo, mas el delito acobarda.
Sancho Garcés III el Mayor, rei navarru

Retrocedió espantado y con voz trémula gritó:

- A mí, navarros!... que asesinan á vuestro Rey!

-¿Será posible?- dijo Roderico con el tono del desprecio, -eres tú el que la fama pregonaba de valerosos? ¡No te salvará tu cobardía, miserable!...

Levantó entonces la espada con vigoroso brazo... iba a dejarla caer sobre la cabeza del Rey... cuando se vió cojido por cuatro ballesteros que acudieron.

-Ya lo veis- les dijo D. Sancho,- estos miserables son sin duda enviados por mi cuñado Bermudo, Rey de León. En el instante, sin piedad, que paguen su crimen con la muerte.
García de Valdés, por un movimiento rápido como el pensamiento, logró desasirse de los navarros y corrió á ocultarse entre los matorrales; mas el desgraciado Roderico fué en el momento atado al tronco de una encina y asaetado. Su cuerpo quedó insepulto y abandonado á las fieras.

El Rey dió por terminada la batida y continuó tristemente el camino de Oviedo.

Tres horas después llegaba al pueblo de Campomanes, y de pronto se oyó el silbido de una saeta que cual si fuera dirijida por la mano de Dios, fue á clavarse en su corazón derribándole, muerto, del caballo.

Corrieron furiosos sus guardias y monteros en busca del matador, que era García de Valdés, mas no lograron encontrarle.

Entonces tomaron la insensata venganza de incendiar el pueblo que fuera teatro de tan terrible suceso; y las maldiciones, gritos y lamentos de las mujeres y ancianos, que veían convertidas en pavesas sus viviendas, fueron el único canto fúnebre que se entonó sobre el yerto cuerpo del más poderoso monarca que viera España desde la irrupción de los sarracenos.

Dios jamás deja impunes los delitos y escribió en su sagrado código: "El que á hierro mata, á hierro muere".

Este terrible al par que consolador sentencia, desde aquel acontecimiento corre de boca en boca entre los aldeanos de Asturias, traducida en el proverbio: Si la ficiste en Pajares, pagarásla en Campomanes.
Pa dir finando, habría que recordar unos versos, pertenecientes a Tirso de Avilés, que dicían "el castillo de Tudela, en aquel alto collado, por Tubal fue fabricado", faciendo referencia al personaxe bíblicu Tubal, descendiente de Caín, que sedría el padre o fundador de los pueblos que habiatren la península ibérica en dómines antigües, lo que vinía a dicir que'l asentamientu yera anterior a la llegada de los fíos de Roma.
Munches hestories y lliendes en definitiva que entá güei resuenen ente les escaecíes muries que, baxo la sebe que medra, lleven viendo pasar sieglos y sieglos de la Hestoria asturiana. 

martes, 4 de diciembre de 2012

INFORME DEL COMBATE EN LA LOMA "DE LOS PINOS" POR ESTE BATALLON

MILICIAS LIBERTARIAS

Batallón Asturias núm. 13
            GIJON



     En el día de la fecha y por orden del alto mando se dispusieron las fuerzas de este batallón, al mando de su jefe Marcelino Alvarez a ejecutar un ataque a fondo sobre "Los Pinos" según premeditación del mando.

     A las tres de la madrugada despegaron las milicias hasta las alambradas enemigas procediendo a cortar las mismas. A las tres y media se percibió el enemigo de lo que se tramaba e hizo una descarga de fusilería y ametralladora. Esta descarga duró como unos cinco minutos. Las fuerzas de este batallón no contestaron a la agresión, limitándose a suspender la tarea sin moverse del sitio para no hacer ruido. Cuando el enemigo cesó de tirar se procedió de nuevo a la labor de cortar las alambradas estando listas a la hora convenida para el ataque o sea a las  cuatro y media de la madrugada. Se esperó la llegada de las fuerzas de otro Batallón que en coordinación con éste hiba a dar el ataque y viendo que no llegaba, a las cinco menos veinte se procedió al asalto con toda la clase de armas de que se disponía. El enemigo repeló la agresión con fuego de fusilería, ametralladoras y bombas de mano. No se amilanaron nuestros Milicianos ante el intenso fuego disponiendose a dar el ataque pero todos aquellos que trataban de rebasar las alambradas enemigas eran materialmente cosidos por el fuego enemigo, siendo punto menos que imposible llegar a las trincheras facciosas.

     El Jefe del Batallón al ver que no llegaban las fuerzas "De Martires de Carbayín" ordenó replegarse a una parte del Batallón y atacar por otro flanco, pero el enemigo resistió también por ese lado con la misma intensidad que por el anterior. Ante la imposibilidad de lograr el objetivo por el escaso númer de fuerzas atacantes y el enorme número de bajas por nuestra parte, el Comandante ordenó la retirada con orden, la que se hizo sin ninguna baja.

     Al hacer la retirada nuestras fuerzas (las 6,45 de la mañana) apareció el Batallón que se esperaba qe por cierto nos ayudó a hacer la retirada. Esta, a pesar de no constar bajas no se hizo con la precisión y la rapidez del caso, por tener los Milicianos y sus mandos que pararse a recoger las bajas habidas porque los camilleros no se atrevían a subir a pesar de haberseles amenazado.

     Una vez hecha la retirada, con el resto de la fuerza, se procedió a cubrir las posiciones previniéndose contra un contraataque por parte del enemigo.

     A las seis de la tarde se le enviaron dos secciones a reforzar al Bon. Asturias nº 7 (Onofre) con un total de 66 hombres incluídos los mandos. Esta orden fue dada por el Jefe de la Brigada.

     Este Batallón está orgulloso de haber cumplido en todo momento las ordenes emanadas del alto mando, ciñendose a acatarlas sin el menor género de discusiones.

     Adjunto vá el número de bajas (aunque no completo) y la clasificación de las categorías de los Milicianos así como el punto donde se encuentran.


                  El Comandante                                                           El Oficial Informador



                                                      Bayo á 21 febrero 1937

                     A LA COMANDANCIA DE MILICIAS "C.N.T." DE GIJON

(I) Se hará constar si la baja es por heridas, enfermos, muertos o desaparecidos